2010年5月6日 星期四

Integrity VS. Authenticity

Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.

這兩天在查資料當中,發現去年底天下雜誌曾以有機食材與料理的主題,多次專訪永豐餘生技總經理何奕佳,甚至開闢「食材達人」的專欄;差不多也是去年底的時間,龍應台的「大江大海」出版了,這本號稱是龍應台個人的使命之作,在行銷上天下雜誌也是傾全力以赴。

這一食、一讀,原本是極不相同的兩件事,卻因為雷同的錯誤而令人難當!永豐餘的有機蔬菜因為產地標示不實,儘管何奕佳搬出國際有機認證規章,證明所為皆合於「法理」。這般Smart Mouth面目反而更加背離有機的本質。所謂有機,應該從「了無機心」出發,消費者在購買時並非經過千思百慮、詳閱千條百律的認證規章之後才做出的決定,之所以見「機」成交,純粹是出於單純信仰「真實」(authenticity)這個價值。

同樣的,在龍應台的新書當中,貌似親身訪談口吻的橋段,竟惹出節錄他人著作卻不註明出處。對此,龍應台基金會的回應卻連起碼的真誠也沒有。當被問到無可迴避之處,基金會竟打起迷糊仗轉移焦點,不惜把天下雜誌出版拖下水,祭出:「龍應台著述一向謹慎,《大江大海一九四九》註條目多到出版社都嫌…」這樣的說詞,彷彿因為出版社不悅就可以便宜行事,除了侵犯原著作者權益外,更罔顧真實對讀者的意義,大傷龍應台長年旅居德國所涵養出對歷史批判的風骨(integrity)。

這兩件事雖然不見得會影響蔬菜和書籍的銷售量,但各自鬧出的新聞確實造成形象上的矛盾,原本都是講究真實的食材與史料,卻因為行銷之便而頓失「真」味,徒留令人敬而遠之的疑慮與難堪。

沒有留言: